بلوز المنفى

مترجم من النص الأصلي باللغة الإنجليزية  Exile Blues. نشرت في The Rising Phoenix Review 2024 


بلوز المنفى


I

تعود التوابل والبهارات إلى رشدها 

 عندما تدعوها إلى طاعة الهمسات

 والدعوات الخفية للتكتل معًا والخضوع

للسحر، للعب، للعبث والاجتماع معًا

 في عربدة الحواس


يستيقظ المنزل على بلوز فيروز الأرجواني

 وأنف مملوء بالروائح والنفحات الرقيقة

 ويشعر بنشوة الهيل المحمص

 والكمون وبذور الصنوبر الفخورة


البطن هو الذي يملي إيقاع النهار ولحن الصباح الدافئ


كلمات صغيرة تقولها

 عندما تزين مائدة الإفطار بأوركسترا

من الأطباق الصحية

 وبواسطة عصا قائدة السيمفونية

 ترش المعجبين الجالسين

 بحفل من الأقوال المرتجلة


وتذر غبار رائع من تعاويذ متلألئة ودعوات قلبية من أزمنة غابرة

 وأصابع السبابة من الكوسة المحشوة وأوراق العنب

 تشير إلينا بالحب الآمر: يا أولاد، العشاء دائمًا في المنزل


II

اليوم، جمعت عناقيد خضراء

 من البهارات المنفية والأعشاب المستوردة 

واستجمعت إصراري المخلل والمحفوظ

 لطهي تقليد صادق للربيع والقمر


رميت فكرة بيضاوية أرجوانية على المشوي

 لأجد أمعاءها المنقطة مليئة ببذور الباذنجان المحبطة

 وبكيت على البقدونس والنعناع المبلل

 الذي يعرق مطر الشمال

 عندما أفرمه بدوره مع انتباه حاد


:وفي أذني أسمعها وهي تملي

 اتركوا ورق العنب المحشو

 يجب أن يطهوا بلطف حتى تنضج حبات الأرز ولكن تبقى ثابتة


قبل أن نتمكن من الجلوس على مقعد الحنين

 قمت بتزيين طاولة المطبخ بالفخار الفلاحي

 وزجاجة عرق ملتحية،

 وأبيات شعر مجففة وأزرق فيروز الخزامي المتقطع


وها نحن نتذوق عشاءً مملوءًا بالحب ومملحًا بالصمت والشوق 

"لأنه "عندما يسيطر البطن على العقل يتوقف الفم عن الكلام

 وفي مخيلتي, هي ترشنا جميعًا

 بحفل من التعاويذ المرتجلة والأقوال الخزامية


في وقت لاحق من هذا المساء

 سأجمع بفتور ما تبقى من فتات خيبة الأمل

 وأشرع في إطعام طيور المنفى